cross

cross
1. noun
1) Kreuz, das; (monument) [Gedenk]kreuz, das; (sign) Kreuzzeichen, das

the Cross — das Kreuz [Christi]

2) (cross-shaped thing or mark) Kreuz[zeichen], das
3) (mixture, compromise) Mittelding, das (between zwischen + Dat.); Mischung, die (between aus)
4) (affliction, cause of trouble) Kreuz, das
5) (intermixture of breeds) Kreuzung, die
6) (Footb.) Querpass, der; (Boxing) Cross, der
2. transitive verb
1) [über]kreuzen

cross one's arms/legs — die Arme verschränken/die Beine übereinander schlagen

cross one's fingers or keep one's fingers crossed [for somebody] — (fig.) [jemandem] die od. den Daumen drücken/halten

I got a crossed line — (Teleph.) es war jemand in der Leitung

2) (go across) kreuzen; überqueren [Straße, Gewässer, Gebirge]; durchqueren [Land, Wüste, Zimmer]

cross the road — über die Straße gehen

we can cross — abs. die Straße ist frei

the bridge crosses the river — die Brücke führt über den Fluss

cross somebody's mind — (fig.) jemandem einfallen

cross somebody's path — (fig.) jemandem über den Weg laufen (ugs.)

3) (Brit.)

cross a cheque — einen Scheck zur Verrechnung ausstellen

a crossed cheque — ein Verrechnungsscheck

4) (make sign of cross on)

cross oneself — sich bekreuzigen

5) (cause to interbreed) kreuzen; (cross-fertilize) kreuzbefruchten
3. intransitive verb
(meet and pass) aneinander vorbeigehen

cross [in the post] — [Briefe:] sich kreuzen

4. adjective
1) (transverse) Quer-

cross traffic — kreuzender Verkehr

2) (coll.): (peevish) verärgert; ärgerlich [Worte]

somebody will be cross — jemand wird ärgerlich od. böse werden

be cross with somebody — böse auf jemanden od. mit jemandem sein

Phrasal Verbs:
- academic.ru/85872/cross_off">cross off
- cross out
- cross over
* * *
[kros] I adjective
(angry: I get very cross when I lose something.) ärgerlich
- crossly
II 1. plural - crosses; noun
1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) das Kreuz
2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) das Kreuz
3) (the symbol of the Christian religion.) das Kreuz
4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) das Leiden
5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) die Kreuzung
6) (a monument in the shape of a cross.) das Kreuz
7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) das Kreuz
2. verb
1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) kreuzen
2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) kreuzen
3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) sich kreuzen
4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) sich kreuzen
5) (to put a line across: Cross your `t's'.) einen Querstrich ziehen
6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) einen Scheck etc. als Verrechnungsscheck kennzeichnen
7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) kreuzen
8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) Plan durchkreuzen
- cross-
- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck
3. noun
(the act of crosschecking.)
- cross-country
- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out
* * *
cross
[krɒs, AM krɑ:s]
I. n
1. (shape) Kreuz nt
to mark sth with a [red] \cross etw [rot] ankreuzen
first, mark the place for the drillhole with a \cross markieren Sie bitte zunächst die Stelle für das Bohrloch mit einem Kreuz
to place [or put] a \cross on/next to sth bei/neben etw dat ein Kreuz machen
2. REL Kreuz nt
Christ died on the \cross Christus starb am Kreuz
to make the sign of the \cross das Kreuzzeichen machen; (oneself also) sich akk bekreuzigen
3. no pl (burden) Kreuz nt kein pl, Leiden nt
to bear/take up one's \cross sein Kreuz tragen/auf sich akk nehmen
we all have our \cross to bear wir haben alle unser Kreuz zu tragen
4. (medal) Kreuz nt
5. (hybrid) Kreuzung f (between zwischen/aus +dat); (fig: something in between) Mittelding nt (between zwischen +dat); (person) Mischung f (between aus +dat)
6. FBALL Flanke f, Querschuss m; BOXING Cross m fachspr
7. ASTRON
the [Southern] \cross das Kreuz des Südens
8. (bias)
on the \cross schräg
II. adj usu pred verärgert
she is \cross at being given all the boring jobs sie ist verärgert, weil sie immer die langweiligen Arbeiten bekommt
to be \cross about sth über etw akk verärgert sein
to be \cross with sb auf jdn böse [o sauer] sein fam
to be \cross that ... verärgert sein, dass ...
to get \cross with sb sich akk über jdn ärgern
III. vt
1.
to \cross sth (traverse) country, desert, valley etw durchqueren; equator, lake, mountain, river etw überqueren
the new bridge \crosses the estuary die neue Brücke geht [o führt] über die Flussmündung
the railway \crosses a hundred miles of desert die Bahnstrecke führt zweihundert Meilen durch die Wüste
to \cross the border die Grenze passieren; (fig) die Grenze überschritten
to \cross a bridge/the road eine Brücke/die Straße überqueren; (on foot also) über eine Brücke/die Straße gehen
\cross the line (go out of play) ins Aus gehen; (go into the goal) ins Tor gehen; (fig) zu weit gehen
to \cross the room das Zimmer durchqueren
to \cross the threshold die Schwelle überschreiten
2. FBALL
to \cross the ball [to sb] den Ball [zu jdm] flanken
3. (place across each other)
to \cross sth etw [über]kreuzen
to \cross one's arms die Arme verschränken
to \cross one's legs die Beine übereinanderschlagen
4. BRIT, AUS (make a sign)
to \cross a cheque einen Scheck zur Verrechnung ausstellen
\crossed cheque Verrechnungsscheck m
5. REL
to \cross oneself sich akk bekreuz[ig]en
6. (form: oppose)
to \cross sb jdn verärgern
7. (breed)
to \cross an animal with another animal ein Tier mit einem anderen Tier kreuzen
8. BRIT POL
to \cross the floor [of the House] die Partei [o Fraktion] wechseln
9. TELEC
the lines are \crossed, we've got a \crossed line da ist jemand in der Leitung
10.
let's \cross that bridge when we come [or get] to it lassen wir die Sache [erst mal] auf uns zukommen
to keep [or have] one's fingers \crossed [for sb] [jdm] die Daumen drücken [o fam halten]
to \cross sb's hand [or palm] with silver jdm Geld in die Hand drücken fam
\cross my heart and hope to die großes Ehrenwort fam, ich schwör's fam
their lines [or wires] were \crossed sie haben sich missverstanden
to \cross one's mind jdm einfallen
it suddenly \crossed my mind that ... mir fiel plötzlich ein, dass ...
it didn't \cross my mind that/to ... es ist mir [gar] nicht in den Sinn gekommen dass/zu ...
to \cross sb's path jdm über den Weg laufen
to \cross paths with sb jdn treffen
when did you last \cross paths with each other? wann seid ihr euch zuletzt über den Weg gelaufen?
to \cross swords with sb mit jmd eine Auseinandersetzung haben, mit jdm die Klinge kreuzen fig geh
IV. vi
1. (intersect) sich kreuzen
2. (traverse a road) die Straße überqueren; (on foot) über die Straße gehen; (travel by ferry) übersetzen; (traverse a border)
to \cross into a country die Grenze in ein Land passieren
how did you manage to \cross into the USA? wie bist du über die amerikanische Grenze gekommen?
3. (meet)
our paths have \crossed several times wir sind uns schon mehrmals über den Weg gelaufen
4. (pass) sich kreuzen
our letters must have \crossed in the post unsere Briefe müssen sich auf dem Postweg gekreuzt haben
* * *
I [krɒs]
1. n
1) Kreuz nt

to make one's cross — sein Kreuz(chen) machen or setzen

to make the sign of the Cross —

the Cross and the Crescent — Kreuz und Halbmond

to bear/take up one's cross (fig) — sein Kreuz tragen/auf sich (acc) nehmen

we all have our cross to bear — wir haben alle unser Kreuz zu tragen

2)

(= bias) on the cross —

to be cut on the cross — schräg geschnitten sein

3) (= hybrid) Kreuzung f; (fig) Mittelding nt

a cross between a laugh and a bark — eine Mischung aus Lachen und Bellen

4) (FTBL) Flanke f

to hit a cross to sb — jdm zuflanken

5) (BOXING) Seitwärtshaken m
2. attr
(= transverse) street, line etc Quer-
3. vt
1) (= go across) road, river, mountains überqueren; (on foot) picket line etc überschreiten; country, desert, room durchqueren

to cross the road — über die Straße gehen, die Straße überqueren

to cross sb's path (fig) — jdm über den Weg laufen

it crossed my mind that ... — es fiel mir ein, dass ..., mir kam der Gedanke, dass ...

a smile crossed her lips —

don't cross your bridges until you come to them (prov)lass die Probleme auf dich zukommen

we'll cross that bridge when we come to it — lassen wir das Problem mal auf uns zukommen, das sind ungelegte Eier (inf)

they have clearly crossed the boundary into terrorism — sie haben eindeutig die Grenze zum Terrorismus überschritten

2) (= put at right-angles, intersect) kreuzen

to cross one's legs — die Beine übereinanderschlagen

to cross one's arms — die Arme verschränken

the lines are crossed, we have a crossed line (Telec) — die Leitungen überschneiden sich

line AB crosses line CD at point E — AB schneidet CD in E

to cross sb's palm with silver —

keep your fingers crossed for me! (inf) — drück or halt mir die Daumen! (inf)

I'm keeping my fingers crossed (for you) (inf) — ich drücke or halte (dir) die Daumen (inf)

3) (= put a line across) letter, t einen Querstrich machen durch; (Brit) cheque ≈ zur Verrechnung ausstellen

a crossed cheque — ein Verrechnungsscheck m

to cross sth through — etw durchstreichen

See:
dot
4)

(= make the sign of the Cross) to cross oneself — sich bekreuzigen

cross my/your heart (inf) — Ehrenwort, Hand aufs Herz

5) (= mark with a cross) ankreuzen
6) (= go against) plans durchkreuzen

to cross sb — jdn verärgern

to be crossed in love — in der Liebe enttäuscht werden

7) animal, fruit kreuzen
4. vi
1) (across road) hinübergehen, die Straße überqueren; (across Channel etc) hinüberfahren

"cross now" — "gehen"

to cross at the green light — bei Grün über die Straße gehen

2) (= intersect) sich kreuzen; (lines also) sich schneiden

our paths have crossed several times (fig) — unsere Wege haben sich öfters gekreuzt

3) (letters etc) sich kreuzen
II
adj (+er)
böse, sauer (inf)

to be cross with sb — mit jdm or auf jdn böse sein

* * *
cross [krɒs; US besonders krɔːs]
A s
1. Kreuz n:
be nailed on (oder to) the cross ans Kreuz geschlagen oder gekreuzigt werden
2. the Cross das Kreuz (Christi):
a) das Christentum
b) das Kruzifix:
cross and crescent Kreuz und Halbmond, Christentum und Islam
3. Kruzifix n (als Bildwerk)
4. Kreuzestod m (Christi)
5. fig Kreuz n, Leiden n:
bear (oder carry) one’s cross sein Kreuz tragen;
have a heavy cross to bear (oder carry) ein schweres Kreuz zu tragen haben;
everyone has a cross to bear in life wir haben alle unser Kreuz zu tragen;
take up one’s cross sein Kreuz auf sich nehmen
6. (Gedenk)Kreuz n (Denkmal etc)
7. Kreuz(zeichen) n:
make the sign of the cross sich bekreuzigen
8. Kreuz(zeichen) n (als Unterschrift)
9. Kreuz n, Merkzeichen n:
mark with a cross, put a cross against ankreuzen, mit einem Kreuz bezeichnen
10. Heraldik etc: Kreuz n:
cross potent Krückenkreuz
11. (Ordens-, Ehren) Kreuz n:
Grand Cross Großkreuz
12. Kreuz n, kreuzförmiger Gegenstand
13. TECH Kreuzstück n, kreuzförmiges Röhrenstück
14. TECH Fadenkreuz n
15. ELEK Querschuss m
16. a) Kreuzung f
b) Kreuzungspunkt m
17. Widerwärtigkeit f, Unannehmlichkeit f, Schwierigkeit f
18. BIOL
a) Kreuzung f
b) Kreuzung(sprodukt) f(n) (between zwischen dat)
19. fig Mittel-, Zwischending n (beide:
between zwischen dat)
20. Querstrich m
21. SPORT Cross m:
a) (Tennis) diagonal über den Platz geschlagener Ball
b) (Boxen) Schlag, der über den abwehrenden Arm des Gegners auf dessen entgegengesetzte Körperhälfte führt
22. Fußball: Flanke f
23. sl Gaunerei f, Schwindel m:
on the cross auf betrügerische Weise, unehrlich, hintenherum umg
24. besonders SPORT sl Schiebung f
25. Cross ASTRON a) southern 1, b) northern 1
B v/t
1. bekreuz(ig)en, das Kreuzzeichen machen auf (akk) oder über (dat):
cross o.s. sich bekreuzigen;
cross sb’s hand (oder palm) (with silver) jemandem (besonders einer Wahrsagerin) Geld in die Hand drücken; heart Bes Redew
2. kreuzen, übers Kreuz legen:
cross one’s arms
a) die Arme kreuzen oder verschränken,
b) fig die Hände in den Schoß legen;
cross one’s legs die Beine kreuzen oder übereinanderschlagen; finger A 1, sword
3. eine Grenze, ein Meer, eine Fahrbahn etc überqueren, ein Land etc durchqueren, (hinüber)gehen oder (-)fahren über (akk):
cross the floor (of the House) PARL Br zur Gegenpartei übergehen;
cross sb’s path fig jemandem in die Quere kommen, jemandem über den Weg laufen;
cross the street die Straße überqueren, über die Straße gehen;
it crossed me (oder my mind) es fiel mir ein, es kam mir in den Sinn; bridge1 A 1
4. fig überschreiten
5. sich erstrecken über (akk)
6. hinüberschaffen, -transportieren
7. kreuzen, schneiden:
cross each other sich kreuzen oder schneiden oder treffen
8. sich kreuzen mit:
your letter crossed mine
9. ankreuzen
10. a) oft cross off, cross out aus-, durchstreichen:
cross sb’s name off the list jemandes Namen von der Liste streichen
b) cross off fig abschreiben umg (as als)
11. einen Querstrich ziehen durch:
cross a cheque Br einen Scheck kreuzen (als Verrechnungsscheck kennzeichnen);
cross a t im (Buchstaben) t den Querstrich ziehen
12. SCHIFF die Rahen kaien
13. a) einen Plan etc durchkreuzen, vereiteln
b) jemandem entgegentreten, jemandem in die Quere kommen:
be crossed auf Widerstand stoßen;
be crossed in love Pech in der Liebe haben
14. cross up US umg jemanden reinlegen
15. cross up US umg etwas platzen lassen, vermasseln
16. BIOL kreuzen
17. ein Pferd besteigen
C v/i
1. quer liegen oder verlaufen
2. sich kreuzen, sich schneiden:
their paths crossed again fig ihre Wege kreuzten sich wieder
3. oft cross over (to)
a) hinübergehen, -fahren (zu), übersetzen (nach),
b) hinüberreichen (bis),
c) SPORT flanken
4. sich kreuzen (Briefe)
5. BIOL sich kreuzen (lassen)
6. cross over
a) BIOL Gene austauschen,
b) THEAT die Bühne überqueren
D adj (adv crossly)
1. sich kreuzend, sich (über)schneidend, kreuzweise angelegt oder liegend, quer liegend oder laufend, Quer…
2. schräg, Schräg…
3. wechsel-, gegenseitig (Zahlungen etc)
4. be cross to entgegengesetzt sein (dat), im Widerspruch stehen zu
5. Gegen…, Wider…
6. widerwärtig, unangenehm, ungünstig
7. umg (with) ärgerlich (mit), mürrisch (gegen), böse (auf akk, mit), brummig umg
8. BIOL Kreuzungs…
9. Statistik etc: Querschnitts…, vergleichend
10. Br sl unehrlich
E adv
1. quer
2. über Kreuz, kreuzweise
3. falsch, verkehrt
* * *
1. noun
1) Kreuz, das; (monument) [Gedenk]kreuz, das; (sign) Kreuzzeichen, das

the Cross — das Kreuz [Christi]

2) (cross-shaped thing or mark) Kreuz[zeichen], das
3) (mixture, compromise) Mittelding, das (between zwischen + Dat.); Mischung, die (between aus)
4) (affliction, cause of trouble) Kreuz, das
5) (intermixture of breeds) Kreuzung, die
6) (Footb.) Querpass, der; (Boxing) Cross, der
2. transitive verb
1) [über]kreuzen

cross one's arms/legs — die Arme verschränken/die Beine übereinander schlagen

cross one's fingers or keep one's fingers crossed [for somebody] — (fig.) [jemandem] die od. den Daumen drücken/halten

I got a crossed line — (Teleph.) es war jemand in der Leitung

2) (go across) kreuzen; überqueren [Straße, Gewässer, Gebirge]; durchqueren [Land, Wüste, Zimmer]

cross the road — über die Straße gehen

we can cross — abs. die Straße ist frei

the bridge crosses the river — die Brücke führt über den Fluss

cross somebody's mind — (fig.) jemandem einfallen

cross somebody's path — (fig.) jemandem über den Weg laufen (ugs.)

3) (Brit.)

cross a cheque — einen Scheck zur Verrechnung ausstellen

a crossed cheque — ein Verrechnungsscheck

4) (make sign of cross on)

cross oneself — sich bekreuzigen

5) (cause to interbreed) kreuzen; (cross-fertilize) kreuzbefruchten
3. intransitive verb
(meet and pass) aneinander vorbeigehen

cross [in the post] — [Briefe:] sich kreuzen

4. adjective
1) (transverse) Quer-

cross traffic — kreuzender Verkehr

2) (coll.): (peevish) verärgert; ärgerlich [Worte]

somebody will be cross — jemand wird ärgerlich od. böse werden

be cross with somebody — böse auf jemanden od. mit jemandem sein

Phrasal Verbs:
* * *
adj.
durchkreuzen adj.
quer adj.
schief adj.
zuwider adj.
ärgerlich adj. n.
(§ pl.: crosses)
= Flanke -n f.
Flankenball m.
Kreuz -e n. v.
durchqueren v.
kreuzen v.
verschränken (Arme) v.

English-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • CROSS — {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres   Sigles de trois lettres AAA à DZZ EAA à HZZ IAA à LZZ MAA à PZZ QAA à TZZ UAA à XZZ …   Wikipédia en Français

  • cross — [ krɔs ] n. m. • 1892; de cross country 1 ♦ Course à pied en terrain varié et difficile, avec des obstacles. Faire du cross. Champion de cross. ♢ Épreuve disputée sur un tel parcours. Disputer les cross de la saison. Fam. Parcours fait en courant …   Encyclopédie Universelle

  • Cross — (kr[o^]s), a. 1. Not parallel; lying or falling athwart; transverse; oblique; intersecting. [1913 Webster] The cross refraction of the second prism. Sir I. Newton. [1913 Webster] 2. Not accordant with what is wished or expected; interrupting;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cross — [krôs, kräs] n. [< ME cros & crois; cros < OE cros & ON kross, both < OIr cros < L crux (gen. crucis), a cross < IE * kreuk , extension of base * (s)ker , to turn, bend > L curvus; ME crois < OFr < L crux] 1. an upright… …   English World dictionary

  • Cross — (kr[o^]s; 115), n. [OE. crois, croys, cros; the former fr. OF. crois, croiz, F. croix, fr. L. crux; the second is perh. directly fr. Prov. cros, crotz. fr. the same L. crux; cf. Icel. kross. Cf. {Crucial}, {Crusade}, {Cruise}, {Crux}.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cross — (engl. = Kreuz) steht für: einen Familiennamen; Namensträger siehe Cross (Familienname) Cross (Boxen), eine Schlagtechnik beim Boxen Cross, beim Tennis ein diagonal geschlagener Ball The Cross, eine britische Band Crossrad ein Zwischen oder… …   Deutsch Wikipedia

  • cross — ► NOUN 1) a mark, object, or figure formed by two short intersecting lines or pieces (+ or x). 2) an upright post with a transverse bar, as used in antiquity for crucifixion. 3) a cross shaped decoration awarded for bravery or indicating rank in… …   English terms dictionary

  • cross — cross·abil·i·ty; cross·able; cross·ette; cross·ite; cross·jack; cross·ly; cross·ness; cross·tie; cross·ways; cross·word·er; re·cross; un·cross; au·to·cross; cross·court; mo·to·cross; criss·cross; cross·er; in·ter·cross; poly·cross; cross·tied; …   English syllables

  • cross — I (disagree with) verb act in opposition to, argue, be opposed to, collide, conflict with, confront, confute, contend, contest, contradict, contravene, controvert, debate, defy, dispute, gainsay, homini obsistere, make a stand against, neutralize …   Law dictionary

  • Cross — Cross, v. t. [imp. & p. p. {Crossed} (kr[o^]st; 115); p. pr. & vb. n. {Crossing}.] 1. To put across or athwart; to cause to intersect; as, to cross the arms. [1913 Webster] 2. To lay or draw something, as a line, across; as, to cross the letter t …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cross.tv — Type Private Founded Vienna, Austria Founder Andreas Kisslinger Stefan Jager Headquarters …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”